14 mai 2012

Échevronne - Essai d'onomastique

 En 877, le village est connu sous le nom de Scabrona , mot dérive du latin scaber qui a 2 acceptions : 1) inégal, bossué, rude 2) crasseux, sale, malpropre . Allusion au relief de collines qui l'entoure ou à la mauvaise réputation de ses habitants (cf scabreux)? Évolution phonétique : comment est-on passé de Scabrona à Échevronne? L'évolution du latin au français est intéressante, car conforme en tout point aux règles de la phonétique. Voici comment l'on peut décomposer celle-ci :  - Le s à l'initiale , suivi d'une... [Lire la suite]
Posté par Musard 21 à 11:05 - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , , , , ,

29 juillet 2010

Un peu de folklore : "La Casquette"

La Casquette Il était une fois Un chasseur du crû ; Qui l'eût cru : Il monta à Paris Chercher fortune. Piqueur de boeufs A la Villette, il devint. Mais bientôt sans plus de thunes Il s'en revint ; Des abattoirs ne ramena Aucun titre de gloire. Mais on lui fit la fête ; Buvons bouvier! Car avec sa casquette De retour au pays Etonna ses amis. Ce n'était pas celle du père Bugeaud : Elle ne lui avait guère valu de conquêtes, Mais sa casquette Lui allait... [Lire la suite]
Posté par Musard 21 à 18:06 - - Commentaires [1] - Permalien [#]
Tags : , ,